←Prev   Ayah as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:181   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And peace be upon all His message-bearers
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Peace be upon the messengers.
Safi Kaskas   
And Peace be on the Messengers,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٨١
Transliteration (2021)   
wasalāmun ʿalā l-mur'salīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And peace be upon the Messengers.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And peace be upon all His message-bearers
M. M. Pickthall   
And peace be unto those sent (to warn)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And Peace on the messengers
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Peace be upon the messengers.
Safi Kaskas   
And Peace be on the Messengers,
Wahiduddin Khan   
Peace be upon the Messenger
Shakir   
And peace be on the messengers
Dr. Laleh Bakhtiar   
And peace be to the ones who are sent.
T.B.Irving   
Peace be on the emissaries!
Abdul Hye   
Peace be upon the Messengers
The Study Quran   
Peace be upon the message bearers
Talal Itani & AI (2024)   
And peace be upon the messengers.
Talal Itani (2012)   
And peace be upon the messengers
Dr. Kamal Omar   
And 'Salamun [peace (and blessings be)] on the Messengers .
M. Farook Malik   
Peace be on the Messengers
Muhammad Mahmoud Ghali   
And peace be upon the Emissaries
Muhammad Sarwar   
Peace be with the Messengers (of God)
Muhammad Taqi Usmani   
and Salam be on the messenger
Shabbir Ahmed   
And Peace and salutation to all the Message-bearers
Dr. Munir Munshey   
Peace is upon the messengers
Syed Vickar Ahamed   
And Peace (be) on the messengers (of Allah)
Umm Muhammad (Sahih International)   
And peace upon the messengers
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And peace be upon the messengers
Abdel Haleem   
Peace be upon the messenger
Abdul Majid Daryabadi   
And peace be Unto the sent ones
Ahmed Ali   
So peace be on the messengers
Aisha Bewley   
And peace be upon the Messengers.
Ali Ünal   
And peace be upon the Messengers
Ali Quli Qara'i   
Peace be to the apostles
Hamid S. Aziz   
And peace be unto those who are sent
Ali Bakhtiari Nejad   
And peace (and well-being) upon the messengers.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And peace on the messengers
Musharraf Hussain   
And peace be on the Messengers
Maududi   
and peace be upon the Messengers
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And peace be upon the messengers.
Mohammad Shafi   
And peace on those sent as Messengers

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And peace be upon the Messengers.
Rashad Khalifa   
Peace be upon the messengers.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Peace be on the Messengers
Maulana Muhammad Ali   
And praise be to Allah, the Lord of the worlds
Muhammad Ahmed & Samira   
And a safety/security/greeting on the messengers
Bijan Moeinian   
My salutations to the Prophets
Faridul Haque   
And peace is upon the Noble Messengers
Sher Ali   
And peace is ever upon the Messengers
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And peace be upon (all) the Messengers
Amatul Rahman Omar   
And peace be ever upon all the Messengers
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And peace be on the Messengers

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
And peace be upon the Envoys
George Sale   
And peace be on his apostles
Edward Henry Palmer   
and peace be upon the apostle
John Medows Rodwell   
And peace be on his Apostles
N J Dawood (2014)   
And peace be on those who were sent forth

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And the word of peace be unto the messengers.
Munir Mezyed   
Peace Be upon the Messengers of Allâh.
Sahib Mustaqim Bleher   
And peace be upon the messengers.
Linda “iLHam” Barto   
Peace on the messengers!
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And peace be upon the emissaries.
Irving & Mohamed Hegab   
Peace be on the emissaries!
Samy Mahdy   
And peace be upon the messengers.
Sayyid Qutb   
And peace be upon all His messengers.
Ahmed Hulusi   
Salam be to those who have been disclosed!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And peace be upon the messengers,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And peace be extended from Allah and His angels to all Messengers whom He entrusted with His divine message to relate to their people
Mir Aneesuddin   
and peace on the messengers
The Wise Quran   
And peace be upon the messengers

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And Peace on the apostles
OLD Literal Word for Word   
And peace be upon the Messengers
OLD Transliteration   
Wasalamun AAala almursaleena